Spring/Summer 2023 Accessories & Bags Special -Fashion Goods-
hasegawa(ハセガワ)長谷川商店 シルク ネックウォーマー ツートンカラー レディース [NE0664A] スヌード ネックカバー
「糸」から始まるものづくり長谷川商店さんは、1966年の創業以来、シルクをはじめとする天然繊維を世界各国から直接買い付けて糸や生地にし、世界のトップブランドにも提供してきた、愛知県一宮市の繊維メーカー。2007年以降は編機や撚糸機、縫い目なく立体的に編み上げるホールガーメント編機など...
查看所有詳細信息kobooriza - Kobo Oriza - Mojiri 編織臂套 100% 有機棉 女士 [K-AC-AC02]
Kobo Oriza 使用老式織機製作充滿創意的披肩和圍巾。本店位於愛媛縣今治市的深山中,面向瀨戶內海,位於自然得天獨厚的安靜位置。 Kobo Oriza的領導代表武田雅敏是一名工程師,曾擔任毛巾製造商的工廠經理。在毛巾行業逐年走下坡路的同時,Kobo Oriza 的老式織布機卻一個接著一...
查看所有詳細信息hasegawa Hasegawa Shoten Skin Care Fluffy Silk Neck Warmer Women's [NE0915A] Snood Neck Cover
Manufacturing that starts with “thread” Since its founding in 1966, Hasegawa Shoten is a textile manufacturer in Ichinomiya City, Aichi Prefec...
查看所有詳細信息[6 種顏色] kobooriza Kobo Oriza 棉麻 NECKABLE 連帽衫 Snood 女士 [K-NC-NK01]
“周圍綠樹成蔭,溪水清澈,你可以聽到織布機‘gatchan gatchan’的懷舊聲音……” Kobo Oriza 使用老式織機製作充滿創意的披肩和圍巾。 Kobo Oriza 的老式織布機已成為一項創新,可以紡製並創造出深受男女老少喜愛的舒適時尚產品。 採用柔軟棉麻材質製成的圍巾,推...
查看所有詳細信息[6 種顏色] kobooriza Kobo Oriza 棉麻 NECKABLE 連帽衫 Snood 女士 [K-NC-NK01]
“周圍綠樹成蔭,溪水清澈,你可以聽到織布機‘gatchan gatchan’的懷舊聲音……” Kobo Oriza 使用老式織機製作充滿創意的披肩和圍巾。 Kobo Oriza 的老式織布機已成為一項創新,可以紡製並創造出深受男女老少喜愛的舒適時尚產品。 採用柔軟棉麻材質製成的圍巾,推...
查看所有詳細信息[3 colors] kobooriza Kobo Oriza 100% Cotton NECKABLE Flare Snood for Women [K-NC-NK04] Thin, Light, Cool, Spring, Summer
``I'm surrounded by greenery and clear streams, and I can hear the nostalgic sound of the loom, ``Gacchan Gacchan''.'' Koubou Oriza produce...
查看所有詳細信息